Essi Siamevi - Bilingualism, colonialism and feminism: what's the link? - by Camille Saunders

Keep scrolling for original French interview below


Firstly, regarding French, how would you say bilingualism has helped you, for example at work?

I would say that speaking French helped me mostly when I was working in France, not so much when I started working in England, but in any case, when I worked in France I was working in an international company. In fact, I’ve always worked in international companies, and being bilingual has helped me a lot because I obviously then had the possibility of talking to my French colleagues in French. Also because there were colleagues from other francophone countries, Canada for example, Switzerland where they speak French, Belgium too.

I had quite a lot of contact internationally on a day to day basis so French helped me in that sense, but English opened up even more horizons because I effectively had the possibility of communicating with all my contacts around the world. So really they were days filled with changing between English and French, and I would say French really helped me from a local point of view as well as the francophone countries with whom I worked.

You already speak French and English; do you speak any other languages?

Yes, I speak some African languages. I speak a language because I am originally from Togo, which is in West Africa, and Togo used to be a French colony, so French is one of the official languages of Togo. But we also have several local languages, really there is a huge number of languages, there are more than 100 different languages in Togo, and the main language, you could say, is Kabiyé, which is derived from a more complex and structured language which is called Ewé. It’s a language which is spoken in Togo and also in parts of Ghana, and then I also understand bits of other languages, other vernacular languages of Togo, and some from Burkina Faso, but only a few.

Do you think we should learn more about these languages in England and France?

Yes, absolutely, I think in fact it’s a very interesting question because I would say even from a general point of view we should learn a lot more about African history, and that’s something that is missing from the Western education systems. There isn’t any reciprocity as it were, because in African schools, as I did part of my education in Africa before entering the French system, so when I did my studies “as they do in Africa” in inverted commas, I learnt so much about French history, English history, European and western history in general, I would say. And that isn’t something that I saw reciprocated or something I found at all when I went into the French system.

So you see in terms of languages, if we look at modern languages, I don’t really know what “modern languages” means because it makes me think of a small injustice actually that I’ve always found when dealing with African languages because many of them are not seen as “languages”. You will often hear people talk about “dialects” and “vernacular languages” which I myself have just said, which goes to show in itself the integral bias we all have within us, because we don’t even call them languages. And that’s why I specified that these languages are spoken, and structured. For example I did some courses in Ewé at the time, when I was in African secondary school, we learnt to write a real alphabet, so its therefore a language that is just as structured as French.

And it’s the same in Central Africa, like Swahili, which is not only spoken in Central Africa bur also in Saharan Africa. So I would say that yes, it should absolutely be learnt about more – not necessarily teach them, but at the same time Chinese is taught in Western universities so you can just as easily teach Ewé or Swahili which are languages that are at the core of influence on many other African languages.

What differences are there between these African languages and Western languages; do they use the same alphabet?

No so that depends actually – and I can only talk about the languages I know, obviously. So l’Ewé goes beyond the Western alphabet actually because we have the same letters, so for example we have an F, we’ll have the same F, but as well as this F in Ewé, so with a strange format where you curve the bottom of the F slightly, and this makes a different sound, which isn’t F it’s B. So in fact there are even variations of these normal letters of the alphabet, so I would say they’re even more complex languages.

Next year, the International Union of French Speaking has announced it will be the year of French Speaking Islands, about which we don’t learn a lot in England, neither in French nor in History; do you think that when we learn French in England we should learn more about other Francophone cultures, like for example Togolese culture, and in what capacity?

I think it is just something that is in the air of our time, as simple as that. In fact, we are at a point in time that is completely international, it is completely globalised, but the problem that I have always had with this globalisation, and in any case regarding French and globalisation, is that it in many ways prolongs colonialization. In this sense, it really suggests that globalisation means that all the other Francophone countries adapt to France and French culture. The fundamental spirit and definition of being Francophone is actually an exchange, it’s “I learn from your culture, and you learn from mine” at we are all brought together by this same incredible, magnificent language that we share and it makes us all one people in that respect.

And it is this spirit of reciprocity that we’ve lost a bit, so it absolutely in the air at the moment, in our time, and in the spirit of speaking French to learn other cultures also, and it is so enriching. There are very basic things in fact, for example what I just said about the alphabet, about the F, you never would have known if you hadn’t tried to learn more about me, so it’s really that. You have to keep doing this kind of work like what you’re currently doing, and go to other Francophone countries and learn, so that it is genuinely an exchange, and not just a unilateral interaction.

That’s honestly true, and especially as French culture is the culture of one country, whereas there are so many French speaking countries with completely different cultures, but we learn so little about them here. I imagine there many differences between living in London, in Paris where you have also worked, and in Togo; which do you prefer?

That really depends on the point of view, so for example for the work environment, I have a clear preference for the working environment in London and for what it’s worth, I really do have good points of comparison because I’ve worked for nearly 7 years in France, and soon will be 4 in England, so there’s genuine materiel here for a good comparison.

I would say in England I discovered an environment that was a bit more collaborative, more inclusive, and more respectful of people’s differences. Whereas in my work environment in France it was a little less flexible in many ways. But it isn’t really because of the relationships between the people, because that’s always been fine, it’s more that side of it, the side that shows me it was in England that I really could find my voice, that I felt more at ease to express my opinions whereas in France I was a little more scared to do that, so it was a bit different.

But then that’s also because time has passed since then. The years I have spent in England are the most recent years so that means I was also more mature. So I’m not trying to criticise at all the French culture, and it is also because I also gained maturity over time. But I would say the most important point is that the work environment in England is much more flexible than in France.

You took a year of sabbatical recently to Togo during which you saw the conditions in which women are held in prisons. Firstly, I have to say I think that’s incredible work, and I would love to do the same thing one day. If I understand correctly, your mother has undertaken similar projects in her community in Togo too?

Well before I answer your question, you have a beautiful outlook on the world, and that’s really good, that’s really in the spirit of being Francophone and the spirit of humanity, fundamentally.

But anyway, yes, I took 3 months of sabbatical break (it wasn’t enough!) and so my mother is part of a Christian NGO, we’re all Christian and my mother is a practicing Christian, she always has been, and she is part of several women’s organisations, so I think my feminism comes from her, even if we have very different kinds of feminism.

But I think she became a veritable inspiration for me because she was always someone who tried to do things for women. For example, she always took action to help widows and orphans, and so she’s part of this Christian women’s organisation, who do an enormous range of work, so it isn’t just Christian reunions, but also charity work, and a lot of support work, and the work in prisons is part of this. But it isn’t really an NGO, it’s just a group for women which is called Aglow Women. In fact I don’t know why they chose an English name and actually there are many ramifications of this organisation which is in fact international.

If you go online there are branches in England and really everywhere in the world, and a part of their work is helping women in prison. So my mother has done this for several years, for me, when I have time and I’m in the country it interests me, and really it always has. In particular because in Africa in general, certain rights are still lacking, and especially human rights. There isn’t that same worry about the well-being of people that there is in England or in France for example. So for women in prison it’s even harder than for the men, because as omen there are lots of harsh realities, and putting women in prison in Africa has many more consequences than we can imagine.

Especially in Togo, the women are very resilient, very hard working, and it’s often them who provide for the family. So a woman who goes to prison in Africa can be a genuine tragedy for the children, so it will also have feminist ramifications, that will in turn have an impact on the education of the children, the well-being of the children, the health of the children, the malnutrition of the children, and so here we arrive at needing charity support from the moment we put a woman in jail. And unfortunately we put women in jail for reasons that, for me really are ridiculous, I talked to some of these women who were in prison for example just because they were in debt within the framework of their work life, equivalent to maybe £500 with one of her commercial partners. So the legislative rights are different, in England you won’t necessarily go to jail when you owe someone £500, but in Togo you can. So it really does have a lot of impact.

My mother has always visited these women in prison for different reasons, the main reason is in fact to pray with them, and to pray in the sense that the focus is not religious in fact, because we pray even with the women who are not necessarily Christian. There are many women I met who are actually Muslim, some are Atheist, and some who don’t mention any kind of religion at all, but they all come for this moment of sharing. We create a kind of mini congregation together, we sing, we pray together for those who want to pray, if they don’t want to they don’t have to, and afterwards we share stories, we exchange prayers and we bring them things they haven’t had in years, because there is also a stigma surrounding women who go to prison.

So for example there are many who didn’t see their children one last time, so they cried in my arms because when they see me they see maybe the image of their daughter who is my age and who they haven’t seen for such a long time, because there is this stigma in Africa. We say to ourselves “she went to prison, there is something wrong with her”, she is stigmatised, “she is not a good woman or wife”. Regardless of the reason, they don’t care why you are in there.

So it is really an action that goes above and beyond simply giving people things. We collect funds so they have enough to live on, from people all over the world, even from other people in poverty send money from France and England so that we can give them things. For example basic necessities like soap, they are women so people don’t often think about bringing sanitary towels for example. But these are very basic things, but it is also here that women then face a problem.

Has the government received international pressure surrounding this issue?

The authorities have received huge amounts of pressure so the last report that I saw was written in 2005 more or less, there were many reports from Amnesty International, and other human rights organisations, who denounce the treatment of prisoners in Africa and in particular in Togo.

So the government has received these reports and these revelations, so for example in the men’s prisons, it was one of these reports that revealed the overpopulation of prisons. Sometimes there are 200 or 300 more people than what is the actual capacity of the prison. So people are extremely vulnerable to disease. So for example recently, last month, there was a riot in the men’s prison, luckily not in the women’s prison, when the coronavirus was declared to have reached the jail.

Because obviously the prison is grossly overpopulated, international organisations don’t stop repeating it to us, and yet the government has never done anything to improve the situation. The only thing they did was at the beginning of the coronavirus crisis they pardoned 100,000 prisoners, but it’s just a drop in the ocean of the larger problem, barely a drop in the ocean.

According to a UNESCO enquiry, 130 million girls aged 6 to 17 are not in education, of whom 15 million have never even entered the classroom, and never will; how are the girls in Togo affected by this low rate of girls’ education on a global level?

I would love to tell you that they’re not affected but sadly this just wouldn’t be the truth.

The North is more Muslim, and even there I don’t want to say “Muslim” because it’s not as though Islam authorises this, but they are more Islamic zones run by people who haven’t really understood Islam. Because part of my family are Muslims and I have very close friends who are Muslim too, I know that Islam is not fundamentally linked at all with not putting children in education. But their interpretation of Islam means that girls should not be at school.

And it is a little like for the women in prison, as there will obviously be huge consequences of this. Because these girls then sometimes get married at just 14 or 15, so it will have ramifications on their health, because they are too young to be having children, so their physical health but also their mental health, their self-confidence is often damaged forever, and it is really rare to have the confidence and the strength to get oneself out of this.

So there are associations such as Plan International, who do enormous amounts of work. In one of these regions in the North I sponsor a girl, and what’s actually funny is that by complete coincidence I chose this girl, and I decided I wanted her to be a girl because girls have fewer chances in life in that region. And they found me a girl who comes from the region that my grandmother is from! So it’s one of the Islamic regions, and you see this girl, if she had not been part of Plan International, she must be something like 14 years old, she would already be married.

Thanks to this, what would you say to girls in the UK who have an education and the majority of whom will most likely go to university?

What I would tell them is two things in fact. I would say, one, talk your education seriously. Because the education that you’ve received freely as a right, and in an area where access to education is simple, is a precious good for another girl on the other side of the world. So this doesn’t mean she is born less intelligent, she is simply born with fewer means, with less access to this education. So the first thing I would say is if you have this education, take it seriously.

And the second thing is you have to give back. After having have this education, you have to do something with it, but not just for yourself, not just for your family, but do something for society. In this day and age there a huge number of things that can be done. And I’m not just saying we need to give to charity, because for me, that doesn’t cut it. When someone is in poverty, it won’t be solved by giving them rice today, because we haven’t fixed the problem. It’s raising their voice, it’s doing something.

And there are many ways to do this. We can do this through helping international organisations who will continue to put pressure on governments or contribute to educating people. We can do it in a more direct way, we can for example sponsor someone to give them more means to have access to education. There are a range of things we can do. In fact an advantage of living in a society that is so globalised is that we have access to everything. We can help someone on the other end of the world just by using the means of technology you see.

It’s really just that, it really is just 1. Take it seriously and 2. Give back.



Premièrement, vis-à-vis de la francophonie, comment vous diriez qu’être bilingue vous ait aidé, par exemple au travail ?

Je dirais que la francophonie m’a aidé, surtout quand je travaillais en France, pas vraiment quand j’ai commencé à travailler en Angleterre, mais en tous cas quand je travaillais en France je travaillais dans une entreprise internationale. J’ai toujours travaillé dans des entreprises internationales en fait, et ça m’a beaucoup aidé d’être bilingue parce que j’avais la possibilité évidemment d’échanger avec mes collègues en France en français.

Aussi parce qu’il y avait des collègues d’autres pays francophones, le Canada francophone par exemple, la Suisse où ils parlent français, la Belgique aussi. J’avais pas mal de contact avec l’internationale au jour du jour donc le français m’a aidé dans ce sens-là, mais l’anglais m’a ouvert encore plus d’horizons parce qu’effectivement j’avais la possibilité de communiquer avec tous mes contacts à travers le monde. Donc c’étaient vraiment des journées qui était remplies de changement de langue entre le français et l’anglais, et le français je dirais m’a vraiment aidé d’un point de vue plus local et avec quelques pays francophones avec lesquelles je travaillais.

Vous parlez déjà français et anglais, et vous parler d’autres langues ?

Oui, je parle des langues Africaines. Je parle une langue parce que je suis originaire du Togo, qui est en Afrique de l’Ouest et le Togo est une ancienne colonie française, alors le français et une des langues officielles du Togo. Mais on a aussi plusieurs langues locales, vraiment il y a énormément de langues, il y a plus d’une centaine de langues au Togo, et la langue principale on va dire est le Kabiyé, qui est dérivé d’une langue plus complexe et plus structurée qui s’appelle l’Ewé. C’est une langue qui se parle au Togo est aussi en parties du Ghana, et après je comprends également un tout petit peu d’autres langues également, d’autres langues vernaculaires du Togo, et d’autres du Burkina, mais seulement un petit peu.

Vous pensez qu’on devrait apprendre plus à propos de ces langues en Angleterre ou en France ?

Oui, absolument, je pense en fait que c’est une question très intéressante parce que je dirais même d’un point de vue général on devrait apprendre beaucoup plus de l’histoire africaine, et ça c’est quelque chose qui manque dans le programme d’éducation occidental. Il n’y a pas de réciprocité si tu veux, parce que dans les études Africaines, moi j’ai fait une partie de mes études en Afrique avant d’entrer dans un système français, et donc quand je faisais mes études « à l’Africaine » entre gi mets, j’ai appris énormément de choses sur l’histoire française, l’histoire anglaise, l’histoire européenne et occidentale en général, je dirais.

Et ça ce n’est pas une réciprocité que j’ai vu ou trouvé quand je suis passé au système français. Alors voilà en termes de langues, parce que toi tu es en termes de langues, si on parle de langues modernes, je ne sais pas vraiment ce que ça veut dire « langues modernes » parce que ça me fait juste penser à une petite injustice en fait que j’ai toujours trouvé qui s’agit des langues Africaines que beaucoup d’entre elles ne sont pas vraiment qualifiées de « langues ». Tu entendras beaucoup de gens parler de « dialectes » de « langues vernaculaires » une chose que je viens moi-même de dire, d’ailleurs en plus ça montre le genre de biais qui existe dans nos esprits à nous, parce qu’on ne les appelle même pas de langues. Et c’est pour ça que j’ai précisé que ces langues sont parlées et structurées.

Par exemple moi j’ai fait quelques cours de Ewé à l’époque, quand j’étais au collège Africain on apprenait à l’écrit un vrai alphabet, donc c’est une langue aussi structurée que le français. Et c’est le même en Afrique centrale, comme le Swahili, qui n’est pas seulement parlé en Afrique centrale mais aussi en Afrique du Sahara. Alors je dirais oui, absolument il faudrait apprendre plus – pas forcément les enseigner, mais on enseigne aussi le Chinois dans des universités occidentales donc on peut très bien enseigner l’Ewé ou le Swahili qui sont des langues qui sont des noyaux linguistiques qui influencent des certaines langues Africaines.

Il y a quelles différences alors entre ces langues Africaines et les langues Occidentales ; ils utilisent le même alphabet ?

Non alors ça dépend en fait – et je parle seulement de celles que je connais évidemment. Donc l’Ewé dépasse en fait l’alphabet occidental parce que en fait on a les mêmes lettres, donc on va avoir par exemple un F, on va avoir le même F, mais on va avoir après ce F en Ewé par exemple un espèce de format bizarre ou on change légèrement le bas du F, et ça fait un autre son, qui n’est pas F mais B. Dont en fait il y a même des variantes de ces lettres de l’alphabet normal donc je dirais que c’est encore plus complexe parfois.

L’année prochaine, l’Union Internationale de la Francophonie annoncé que ce sera l’année des Isles Francophones sur lesquelles on n’apprend pas beaucoup en Angleterre, ni en Français ni en histoire non plus ; pensez-vous que quand on apprend le français en Angleterre on devrait apprendre plus à propos d’autres pays francophones, par exemple sur la culture Togolaise, et en quelle mesures ?

Je pense que c’est juste quelque chose qui est dans l’aire de notre temps, tout simplement. En fait, on est dans un temps qui est complètement international qui est complètement mondialisé mais le problème que moi j’ai toujours eu avec cette mondialisation en tout cas vers le français et la mondialisation c’est que c’est une prolongation de la colonisation.

En ce sens c’est vraiment que la mondialisation veut dire tous les autres pays de la francophonie adapte à la France et à la culture française. Alors que l’esprit fondamental et la définition fondamentale de la francophonie c’est vraiment un échange en fait, c’est « j’apprends de ta culture, et tu apprends de ma culture » et on est tous rassemblé par cette même langue merveilleuse et magnifique qu’on partage et elle nous rassemble en fait dans ce respect.

Et c’est cet esprit de la réciprocité qu’on a un peu perdu, alors absolument c’est dans l’aire du temps et dans l’esprit de la francophonie d’apprendre aussi des autres cultures, et puis c’est très enrichissant, c’est qu’il y a des choses de très basique en fait, tu vois par exemple ce que je viens juste de te donner sur l’alphabet, du F, tu n’aurais jamais su si n’avez pas essayé d’apprendre plus de moi, donc c’est vraiment ça. Et il faut rester dans ce genre de démarche comme celle que tu es en train de faire, c’est d’aller vers les autres pays francophones et d’apprendre en fait, pour que ce soit vraiment un échange, et pas juste une interaction unilatérale.

C’est vrai, en plus que la France c’est qu’une culture, tandis qu’il y a pleins de pays francophones avec des cultures différentes mais on n’apprend pas grand-chose à propos d’eux. Il y a beaucoup de différences entre vivre ici à Londres, à Paris où vous avez aussi travaillé, et au Togo, j’imagine ; laquelle préférez-vous et pourquoi ?

Ben en fait ça dépend de quelle point de vue, alors par exemple pour l’environnement en laquelle on travaille, j’ai clairement un préférence pour l’environnement professionnel à Londres, et pour le coup j’ai vraiment de bons éléments de comparaison parce que j’ai travaillé à peu prêt 7 ans en France, et ca va faire 4 ans en Angleterre, donc il y a de quoi faire, il y a du matériel pour faire un comparaison.

Je dirais qu’en Angleterre j’ai trouvé un environnement qui est un peut plus collaboratif, plus inclusif, et plus respectueux de la différence de l’autre. Tandis que dans mon environnement de travaille en France c’était un peu moins flexible en beaucoup de choses. Mais ce n’est vraiment pas pour la relation avec les gens, parce que la relations avec les gens ça c’est toujours très bien passé, et c’est plus le coté la, c’est plus le fait qu’en Angleterre j’ai pu trouver ma voix, j’étais plus à l’aise pour exprimer mes opinions alors qu’en France j’avais un peu plus peur de ça, donc c’est un peu différent.

Alors après c’est aussi parce que les années ont passé. Les années que j’ai passé en Angleterre, c’est les plus récentes années, donc ça veut dire que j’avais aussi plus de maturité. Donc je ne pense pas de tout critiquer la culture française, c’est aussi parce que moi aussi entre temps j’ai gagné en maturité. Mais je dirais le point important c’est que l’environnement de travaille en Angleterre c’est beaucoup plus flexible qu’en France.

Vous avez pris une année sabbatique récemment à Togo pendant laquelle vous avez vu les conditions en lesquelles se trouvent les femmes en prisons. Alors premièrement, je dois dire que je trouve ça incroyable comme travaille, et j’adorerais faire la même chose un jour. Si je comprends bien, votre mère a entrepris des projets dans sa communauté au Togo, non ?

Ben alors avant de répondre à ta question, tu as une très belle ouverture sur le monde, et ca c’est très bien, c’est vraiment ca l’esprit de la francophonie et l’esprit de l’humanité tout simplement.

Mais bref, alors j’ai pris 3 mois de congé sabbatique (ce n’était pas assez !) et donc ma mère fait partie d’une ONG Chrétienne, on est tous Chrétiens et ma mère est très pratiquante, elle l’a toujours été, et elle fait partie de plusieurs associations de femmes, alors je pense que mon féminisme quelque part viens d’elle, même si on a des types de féminisme différent on va dire. Mais je pense qu’elle est devenue une véritable inspiration pour moi parce qu’elle a toujours été quelqu’un qui essaie de faire des choses pour les femmes.

Elle a toujours fait par exemple des actions vers les veuves et les orphelins, et donc elle fait partie de cette organisation de femmes Chrétiennes faisant énormément de choses, donc ce ne sont pas juste des réunions Chrétiennes mais aussi des actions caritatives, et aussi beaucoup d’actions de soutien, et celles en prison en fait partie. Mais ce n’est pas vraiment un ONG, c’est juste un groupe de femme en fait qui s’appelle Aglow Women.

En fait je ne sais même pas pourquoi ils ont choisi un nom Anglais et en fait il y a plusieurs ramifications de cette organisation, qui est internationale en fait. Si tu vas sur Internet il y a des branches en Angleterre et vraiment partout dans le monde, et une section de leur travaille c’est d’aider les femmes en prison. Alors ma mère a fait ça pendant quelques années, moi quand j’ai le temps et que je vais au pays je m’y intéresse, parce que ça m’a toujours intéressé.

Particulièrement parce qu’en pays en Afrique en général, ils manquent quand même de certains droits, des droits d’humain sur tout. Il n’y a pas cette même inquiétude du bienfait des gens qu’en Angleterre ou en France par exemple. Donc les femmes en prison c’est encore plus difficile que pour les hommes, parce que en tant que femmes il y a beaucoup de réalités, et mettre les femmes en prison en Afrique ça a beaucoup plus de conséquences qu’on peut imaginer, parce que sur tout au Togo ce sont des femmes qui sont très battantes, très travailleuses, et c’est souvent sur elles la subsidence de la famille.

Alors une femme qui va en prison en Afrique peut être un véritable drame pour les enfants, alors c’est une action qui va avoir des ramifications féministes, qui va avoir des ramifications sur l’éducation des enfants, sur le bien-être des enfants, sur la santé des enfants, la malnutrition des enfants donc en fait on arrive à des problèmes caritatifs a partis du moment qu’on met une femme en prison.

Et on les met en prison malheureusement pour des raisons, qui vraiment pour moi sont ridicules, j’ai parlé à une de ces femmes par exemple qui était en prison tout simplement parce qu’elle devait dans le cadre de son commerce, équivalent peut-être de £500 avec un de ses partenaires commerciaux. Donc le droit législatif est différent, en Angleterre on ne va pas forcément en prison quand on doit £500 à quelqu’un, mais au Togo on peut.

Donc ça a vraiment beaucoup d’impact. Donc ma mère en fait a toujours visité les femmes en prison pour différentes raisons, la raison principale en fait c’est pour prier avec elles, et prier dans ce sens ce n’est pas un focus religieux en fait, parce qu’on prie même avec des femmes qui ne sont pas forcément Chrétiennes. Il y a beaucoup de femmes que j’ai rencontré qui en fait sont Musulmane, il y en a qui son Athée il y en a qui ne prononce pas de tout, mais elles viennent pour un moment de partage.

On fait une espèce de mini-culte ensemble, on chante, on prie ensemble pour celles qui ont envie de prier, si elles n’ont pas envie de prier elles ne le font pas, mais après ça il y a un partage d’histoires, on échange de prières et donc les apportent des choses qu’ils n’ont pas eu pendant plusieurs années, parce qu’il y a aussi un stigma sur une femme qui va en prison.

Donc il y en a beaucoup là-bas qui n’ont pas vus leurs enfants une dernière fois, donc il y en a qui ont pleuré dans mes bras parce que quand elles me voient elles voient peut-être l’image de leur fille du même âge que moi et qu’elles n’ont pas vu depuis longtemps parce qu’il y a ce stigma en fait en Afrique. On se dit « elle est partie en prison, elle a quelque chose », elle est stigmatisée, « elle n’est pas une bonne femme ». « Regardless of the reason, » ils n’ont rien à faire de savoir pourquoi tu es là-bas. Donc c’est vraiment une action qui va au-delà de donner des choses aux gens.

On fait des collectes de fonds de vivre, des gens du monde entier, mêmes des gens en désespoir envoient de l’argent de France et d’Angleterre pour qu’on puisse leur donner des choses. Par exemple des nécessités de base, comme du savon, ce sont des femmes, donc les gens ne pensent pas souvent à leur apporter des serviettes hygiéniques par exemple. Mais ce sont des choses très basique, mais c’est aussi là que ça devient difficile pour les femmes.

Est-ce que les autorités gouvernementales ont reçu de la pression internationale dans ce domaine ?

Les autorités ont reçu énormément de pression donc le dernier rapport que j’ai vu a été écrit en 2005 plus ou moins, il y a eu beaucoup de rapports d’Amnesty International, et d’autres organisations de droit de l’homme, qui dénoncent le traitement des prisonniers en Afrique et particulièrement au Togo. Donc le gouvernement a reçu ces rapports et ces révélations, donc par exemple dans la partie des hommes, c’est un de ces rapports qui a révélé la surpopulation carcérale. Parfois on est à 200 ou 300 plus de la capacité de la prison. Donc les gens sont extrêmement vulnérables à la maladie.

Alors par exemple tout récemment, le mois dernier, il y a eu une émeute dans la prison des hommes, heureusement que ce n’était pas dans la prison des femmes, quand le coronavirus a été déclaré en prison. Parce que là, forcément les prisons sont surpeuplées, les associations internationales n’arrêtent pas de dénoncer ça, et en fait le gouvernement n’a jamais rien fait pour améliorer la situation. La seule chose qu’ils ont fait c’était qu’au début de la crise de coronavirus ils ont amnistié 100.000 prisonniers, mais c’est une goute d’eau vraiment pour le problème, c’est seulement une goutte d’eau.

Selon une enquête de l’UNESCO, 130 millions de filles âgées de 6 à 17 ans ne sont pas en éducation, dont 15 millions n’ont jamais entré une salle de classe, et ne le feront jamais ; comment est-ce que les filles au Togo ont été affecté par le taux assez bas d’éducation des filles à l’échelle mondiale ?

J’adorerai te dire qu’elles ne sont pas affectées mais ce ne serait pas la vérité, malheureusement.

Le nord est plus Islamisé, et encore je n’aime pas dire « islamisé » parce que ce n’est pas comme si l’Islam autorisait ça, mais ce sont des zones qui sont Islamisé par des gens qui n’ont pas vraiment compris l’Islam. Parce que moi j’ai une partie de ma famille qui sont Musulmans, j’ai des amis très proches qui sont Musulmans aussi, je sais que l’Islam n’est pas forcément lié avec ne pas mettre les enfants en éducation. Mais de leur interprétation de l’Islam fait que voilà la fille ne doit pas être à l’école. Et c’est un peu comme pour les femmes en prison, car il va avoir énormément de ramifications.

Parce que ces filles elles se marient et parfois elles ont juste 14 ou 15 ans, donc ça va avoir des ramifications sur leur santé, parce qu’elles sont trop jeunes pour avoir des enfants, donc sur leur santé physique et sur leur santé mentale aussi, elles sont brisées en termes de confiance en elles pour toujours, c’est vraiment rare d’avoir le courage et la force de s’en sortir. Donc il y a des associations par exemple comme Plan International, qui fait énormément d’action.

Dans une de ces zones dans le nord j’ai en fait une filleule que je parraine, en plus c’est très marrant parce que complètement hasard j’ai choisi une jeune fille, et j’ai décidé que voulais qu’elle soit une fille, parce que les filles elles ont moins de chances quelques ce soit l’endroit. Et ils m’ont trouvé une fille qui vient de la région d’où vient ma grand-mère ! Donc c’est une de ces régions Islamisées, tu vois cette fille-là, si elle n’avait pas été partie de Plan International, elle doit avoir quelque chose comme 14 ans, elle serait déjà mariée.

Grâce à ceci, qu’est-ce que vous diriez aux filles du Royaume Uni qui ont une éducation, et dont la plupart iront probablement même à l’université ?

Ce que je leur dirais c’est deux choses en fait. Je dirais, un, prenez votre éducation au sérieux. Parce que l’éducation que vous vous avez de fois gratuitement, et dans un endroit où il y a l’accès facile à l’éducation, c’est un bien précieux pour une autre fille à l’autre bout du monde. Alors ça ne veut pas dire que cette fille est née moins intelligente, elle est simplement née avec moins de moyens, avec moins d’accès à cette éducation. Alors la première chose que je dirai c’est que si vous avez cette éducation, prenez-la au sérieux.

Et la deuxième chose c’est « you have to give back. » Après avoir eu cette éducation, il faut en faire quelque chose, mais pas seulement pour soi-même, et pas seulement pour sa famille, mais faire quelque chose pour la société. De nos jours il y a énormément de choses qui peuvent être faites. Et je ne dis pas juste qu’on doit faire de charité juste pour faire de la charité, parce que pour moi, ça ne marche pas.

Quand quelqu’un est pauvre, ça ne s’agit pas de lui donner du riz aujourd’hui, parce qu’on n’a pas réglé le problème. C’est de leur monter la voix, de faire quelque chose. Et il y a beaucoup de façons de le faire. On peut le faire en aidant les organisations internationales qui vont continuer à mettre de la pression sur les gouvernements ou contribuer à l’éducation. On peut le faire d’une manière plus directe, on peut par exemple parrainer quelqu’un pour leur donner plus de moyens pour avoir l’accès à l’éducation.

Il y a énormément de choses qu’on peut faire. En fait un avantage de vivre dans une société qui est si mondialisée, on a accès à tout. On peut aider quelqu’un à l’autre bout du monde tout en utilisant les moyens et les technologies tu vois. C’est vraiment ça, c’est vraiment 1 « take it seriously » et 2 « give back ».

À mon lycée mes amis et moi nous avons commencé un club pour le féminisme, alors on présente des discours à propos des droits de la femme, et on a quelques garçons, mais, bien sûr pas beaucoup ; que pensez-vous qu’on devrait faire en tant que société mondiale pour parler aux garçons et aux hommes à propos du féminisme ?

C’est très intéressant. Je dirais que ca dépend beaucoup du pays et où on est dans sa vie, mais un des premier pas pour attirer les hommes, et les garçons au féminisme c’est quand on les éduque. Ça se passe quand on les éduque. C’est-à-dire, quand on est une mère, si on est une mère ou même une tante, si tu as une nièce ou un neveu, alors moi par exemple je n’ai pas d’enfants, mais il y a pleins d’enfants qui j’essaie d’influencer